ไวยากรณ์จีน

套近乎 ตีซี้ / ตีสนิท / 拍马屁 ประจบสอพลอ / ประจบเอาใจ / 肉包子打狗 เตะหมูเข้าปากหมา / อ้อยเข้าปากช้าง / …是…, 而不是… …เป็น… ไม่ใช่… / …คือ… ไม่ใช่…/ …คือ… ไม่ได้… / …由不得… …ไม่มีสิทธิ์… / …ไม่ได้ขึ้นอยู่กับ…./ …ไม่ได้อยู่ที่….

2025-02-05T11:17:32+07:00กุมภาพันธ์ 5th, 2025|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语)   ----------------------- --- -----tào              jìn  hu สำนวน-------------------------套 

一问三不知 ไขสือ / เมินเฉย / ไม่รู้อะไรเลย / ไม่แยแส / (ทำเป็น) ไม่รู้ไม่ชี้ / 用不着 …ไม่ได้ใช้ (ประโยชน์)… / …ไม่ต้องใช้ (ประโยชน์)… / …ไม่จำเป็นต้อง… / …用得着… …ได้ใช้ (ประโยชน์) … / …ต้องใช้ (ประโยชน์) … …จำเป็นต้อง…

2025-01-13T11:50:04+07:00ธันวาคม 24th, 2024|

一问三不知 ไขสือ / เมินเฉย / ไม่รู้อะไรเลย / ไม่แยแส / (ทำเป็น) ไม่รู้ไม่ชี้ / 用不着 …ไม่ได้ใช้ (ประโยชน์)… / ...ไม่ต้องใช้ (ประโยชน์)... / …ไม่จำเป็นต้อง… / …用得着… …ได้ใช้ (ประโยชน์) … / …ต้องใช้ (ประโยชน์) … …จำเป็นต้อง…

赶鸭子上架 ใช้คนไม่ถูกกับงาน / บังคับให้ (ทำงานที่ไม่ถนัด) / ให้ฝืน (ทำ) / 拿手戏 เรื่องถนัด (ฝีมือที่เชี่ยวชาญ) / …要多…有多… …อยากให้…ขนาดไหน ก็…ได้อย่างเต็มที่ / …จะให้…ขนาดไหน ก็…ได้ขนาดนั้น / …要是…就… …ถ้าหาก…ก็จะ…

2024-12-03T14:34:54+07:00ธันวาคม 3rd, 2024|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语)   -----------------------------    gǎn       yā zi         shàng        jià สำนวน----------------------- --- 赶     

唱红脸、唱白脸 (การ) เล่นบทดี-บทร้าย, (การ) ใช้พระเดช-พระคุณ / 跩 / 臭屁 เต๊ะ, เต๊ะจุ๊ย, เต๊ะท่า / 人脉 关系 เครือข่ายสัมพันธ์, มนุษยสัมพันธ์, การใช้เส้นสาย / …先…, 进而… …ก่อน จากนั้นค่อย…

2024-10-30T13:53:43+07:00ตุลาคม 30th, 2024|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语)   -------------------------------chàng       hóng    liǎn,        chàng       bái     

陈谷子烂芝麻 เรื่องเก่าๆ ในอดีต / เรื่องเก่าๆ ไร้สาระ / เรื่องขี้หมูราขี้หมาแห้ง / 吃后悔药 เสียใจภายหลัง / เสียดายภายหลัง / 乐此不疲 สนุกกับ (การทำสิ่งใดหรือเรื่องใด) จนไม่รู้จักเหน็ดจักเหนื่อย / 一见如故 (เจอกันครั้งแรก) คุ้นเคยราวกับรู้จักกันมานาน / เจอกันครั้งแรกก็รู้สึกคุ้นเคยราวกับรู้จักกันมานาน / 丝毫不 …ไม่…เลยแม้แต่น้อย / …ไม่…เลยแม้แต่นิดเดียว

2024-11-04T08:55:57+07:00กันยายน 30th, 2024|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语)   ---------------------------chén        gǔ zi         làn           zhī

耳根子软 หูเบา / เชื่อคนง่าย / 高端黑 ทำร้ายแบบแยบยล / พูดดีประสงค์ร้าย / แสร้งยอ / 搞小团体 ตั้งก๊วน / ตั้งแก๊ง / แบ่งพรรคแบ่งพวก / 无意中 …โดยไม่ตั้งใจ / …โดยบังเอิญ / 无异于 …ไม่ต่างจาก… / …ไม่ต่างกับ…

2024-08-27T13:48:08+07:00สิงหาคม 27th, 2024|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语)   ------------------------------ěr gēn zi       ruǎn สำนวน---------------------耳根子           软 แปลทีละคำศัพท์   

三下五除二 รวดเร็วฉับไว / ใช้เวลาประเดี๋ยวเดียว / 识趣 รู้กาลเทศะ / อยู่เป็น / เจียมเนื้อเจียมตัว / 耍小聪明 (ใช้เล่ห์เหลี่ยม) ฉลาดแกมโกง / เจ้าเล่ห์ / เล่นเล่ห์เหลี่ยม / 出神入化 (ระดับ) ยอดเยี่ยม / ถึงขั้นสุดยอด / สุดยอดฝีมือ / 谈不上 พูดไม่ได้ว่า… / …ไม่ถึงขั้น…

2024-07-31T15:48:57+07:00กรกฎาคม 26th, 2024|

คำจีนใช้สนุก (有趣的词语) -------------------------sān       xià       wǔ     chú        èr สำนวน-----------------三         下        五       除          二

明人不说暗话 พูดกันอย่างตรงไปตรงมา / 哪壶不开提哪壶 ประเด็นไหนไม่ควรพูด ดันหยิบยกขึ้นมาพูด / 人肉搜索 ล่าแม่มด (ทางอินเทอร์เน็ต) / 防患未然 (การ) ป้องกันไว้แต่เนิ่น ๆ / …压根儿… …เลยแม้แต่น้อย

2024-06-28T15:29:16+07:00มิถุนายน 27th, 2024|

明人不说暗话 บอกตามตรง / พูดกันอย่างตรงไปตรงมา / คนจริงไม่อ้อมค้อม / 哪壶不开提哪壶 ประเด็นไหนไม่ควรพูด ดันหยิบยกขึ้นมาพูด / พูดจาไม่รู้กาลเทศะ / 人肉搜索 ล่าแม่มด (ทางอินเทอร์เน็ต) / ไล่ล่าทางอินเทอร์เน็ต / 防患未然 (การ) ป้องกันไว้แต่เนิ่น ๆ / ป้องกันภัย (ก่อนภัยนั้นจะเกิดขึ้น) / ป้องกันความเสียหายในอนาคต / …压根儿… …เลย / …เลยแม้แต่น้อย

吃人嘴软,拿人手短 ใจอ่อนเพราะติดค้างบุญคุณ / 戴高帽子 ยกยอปอปั้น / 戴绿帽子 สวมเขา / 忍无可忍 สุดที่จะทน / 霎时间 ..ชั่วพริบตา…

2024-05-30T11:51:22+07:00พฤษภาคม 29th, 2024|

- 吃人嘴软,拿人手短 ใจอ่อนเพราะติดค้างบุญคุณ,ไม่กล้าเอาผิดเพราะถูกติดสินบน - 戴高帽子 ยกยอ,ยกยอปอปั้น,อวย - 戴绿帽子 สวมเขา - 忍无可忍 สุดที่จะทน , หมดความอดทน - …霎时间… …ชั่วพริบตา… , …ในทันใด

… 到家了 …สุดๆ/…ถึงที่สุดแล้ว / 戳脊梁骨 (ชี้นิ้ว) ด่าลับหลัง / ด่าว่านินทา / 钻空子 ฉวยโอกาส/อาศัยช่องโหว่ (จ้องหาผลประโยชน์จากช่องโหว่) / …一股脑儿… …ทีเดียวจนหมด…/…พรวดเดียวจนหมด… / …一口气… …รวดเดียว… /…ในรวดเดียว… / …โดยไม่หยุด…

2024-05-30T11:51:14+07:00เมษายน 30th, 2024|

… 到家了 ...สุดๆ/...ถึงที่สุดแล้ว / 戳脊梁骨 (ชี้นิ้ว) ด่าลับหลัง / ด่าว่านินทา / 钻空子 ฉวยโอกาส/อาศัยช่องโหว่ (จ้องหาผลประโยชน์จากช่องโหว่) / ...一股脑儿... ...ทีเดียวจนหมด.../…พรวดเดียวจนหมด... / …一口气… …รวดเดียว... /…ในรวดเดียว… / …โดยไม่หยุด…

Go to Top