จ-

—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น

ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0

 

–> Ep.43 ^o^  

ฆ่าเชื้อโรค

 

ฆ่าเชื้อโรค  ภาษาจีนใช้คำว่า  杀菌 shā jūn/消毒  xiāo dú 

บทสนทนา

A:  你平时都接自来水来喝吗?
Nǐ píng shí dōu jiē zì lái shuǐ lái hē ma?
ปกติแล้วคุณรองน้ำประปามาดื่มใช่ไหมคะ?

B:  是啊。我家做饭也用自来水。
Shì a. Wǒ jiā zuò fàn yě yòng zì lái shuǐ.
ใช่ครับ บ้านผมทำอาหารก็ใช้น้ำประปา

A:  这样吃不会拉肚子吗?
Zhè yàng chī bù huì lā dù zǐ ma?
กินแบบนี้แล้วไม่ท้องเสียหรือคะ?

B:  没事儿。水滚就能杀菌(消毒)啦。
Méi shì ér. Shuǐ gǔn jiù néng shā jūn (xiāo dú) la.
ไม่เป็นไรหรอกครับ น้ำเดือดก็ฆ่าเชื้อโรคไปแล้วล่ะครับ

 

คำศัพท์น่ารู้

接自来水                             jiē zì lái shuǐ                    รองน้ำประปา

拉肚子                                 lā dù zǐ                              ท้องเสีย

杀菌/消毒                           shā jūn / xiāo dú               ฆ่าเชื้อโรค

 

 

เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา

 

8