จ-
—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น —
ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0
–> Ep.23 ^o^
ตบยุง
ตบยุง ภาษาจีนใช้คำว่า 拍蚊子 pāi wén zǐ
บทสนทนา
A: “啪”我拍到一只蚊子。
“Pā” Wǒ pāi dào yī zhī wén zǐ.
“เพียะ” ฉันตบยุงได้หนึ่งตัว
B: 哎,怎麽不用电蚊拍电它呢。
Āi, zěn me bù yòng diàn wén pāi diàn tā ne.
โธ่ ทำไมไม่ใช้ไม้ช็อตยุงช็อตมันล่ะ
A: 不行,它正在吸我腿上的血。
Bù xíng, tā zhèng zài xī wǒ tuǐ shàng de xuè。
ไม่ได้ มันกำลังดูดเลือดตรงขาฉันอยู่
B: 难怪你手上也沾血了。
Nán guài nǐ shǒu shàng yě zhān xuè le.
มิน่าที่มือของเธอถึงได้เปื้อนเลือด
คำศัพท์น่ารู้
拍蚊子 pāi wén zǐ ตบยุง
电蚊拍 diàn wén pāi ไม้ช็อตยุง
电蚊子 diàn wén zǐ ช็อตยุง
吸血 xī xuè ดูดเลือด
沾血 zhān xuè เปื้อนเลือด
เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา