จ-

—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น

ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0

 

–> Ep.23 ^o^  

ตบยุง

ตบยุง  ภาษาจีนใช้คำว่า  拍蚊子 pāi wén zǐ

บทสนทนา

A:  “啪”我到一只蚊子
“Pā” Wǒ pāi dào yī zhī wén zǐ.
“เพียะ” ฉันตบยุงได้หนึ่งตัว

B:  哎,怎麽不用电蚊拍它呢。
Āi, zěn me bù yòng diàn wén pāi diàn tā ne.
โธ่ ทำไมไม่ใช้ไม้ช็อตยุงช็อตมันล่ะ

A:  不行,它正在我腿上的
Bù xíng, tā zhèng zài wǒ tuǐ shàng de xuè
ไม่ได้ มันกำลังดูดเลือดตรงขาฉันอยู่

B:  难怪你手上也沾血了。
Nán guài nǐ shǒu shàng yě zhān xuè le.
มิน่าที่มือของเธอถึงได้เปื้อนเลือด

คำศัพท์น่ารู้

拍蚊子                           pāi wén zǐ                             ตบยุง

电蚊拍                           diàn wén pāi                         ไม้ช็อตยุง

电蚊子                           diàn wén zǐ                            ช็อตยุง

吸血                               xī xuè                                     ดูดเลือด

沾血                               zhān xuè                               เปื้อนเลือด

 

 

เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา

 

8