มีนาคม 2026
ด่านซือหม่าไถ ที่สุดแห่งกำแพงเมืองจีน
กำแพงเมืองจีนด่านซือหม่าไถ (司马台长城) ตั้งอยู่บริเวณหมู่บ้านซือหม่าไถ (司马台村) ตำบลกู๋เป๋ยโข่ว (古北口镇) เขตมี่อวิ่น (密云区) นครปักกิ่ง (北京市) ความยาวรวม 5.4 กิโลเมตร มีป้อมปราการ (敌楼) กระจายอยู่ตลอดแนวรวมทั้งสิ้น 35 แห่ง นับเป็นด่านกำแพงเมืองจีนที่ยังคงรักษารูปลักษณ์ดั้งเดิมจากสมัยราชวงศ์หมิง (明 ค.ศ. 1368–1644) ไว้ได้อย่างสมบูรณ์ที่สุดแห่งหนึ่ง
ป๊อปแลนด์ แดนสวรรค์ของคนรักอาร์ตทอย
ป๊อปแลนด์ (POP LAND / 泡泡玛特城市乐园) เป็นสวนสนุกธีม IP (Intellectual Property) แห่งแรกที่พัฒนาโดย Pop Mart International Group ตั้งอยู่ในสวนสาธารณะเฉาหยาง (朝阳公园) ทางตะวันออกของกรุงปักกิ่ง มีพื้นที่ทั้งหมดประมาณ 40,000 ตารางเมตร เปิดให้บริการในเดือนกันยายน ค.ศ. 2023
เมืองโบราณกู๋เป่ย อูเจิ้นแห่งแดนเหนือ
เมืองโบราณกู๋เป่ย (古北水镇) เป็นเมืองโบราณจำลองที่สร้างขึ้นเมื่อค.ศ. 2010 มีพื้นที่ 9 ตารางกิโลเมตร ตั้งอยู่ในเขตมี่อวิ๋น (密云区) นครปักกิ่ง ใกล้กับกำแพงเมืองจีนด่านซือหม่าไถ (司马台长城) ซึ่งเป็นทำเลที่มีความสำคัญทางภูมิศาสตร์อย่างยิ่ง เนื่องจากมีชัยภูมิที่เหมาะแก่การตั้งรับและป้องกันการรุกรานจากข้าศึกทางเหนือ
กำแพงเมืองจีน สัญลักษณ์แห่งประวัติศาสตร์ชาติจีน
“ไม่ถึงกำแพงเมืองจีนไม่ใช่ชายชาตรี” (不到长城非好汉) อมตะวาจาของเหมาเจ๋อตง (毛泽东 ค.ศ. 1893–1976) ที่ชาวต่างชาติฟังคุ้นหูและพูดฮิตติดปาก จนถึงกับมีการพิมพ์ตัวอักษรดังกล่าวลงบนเสื้อยืด แล้วนำไปวางขายตามร้านข้างทางบริเวณเชิงกำแพงเมืองจีน ซึ่งเป็นจุดท่องเที่ยวสำคัญหลายแห่งในปักกิ่งเลยทีเดียว
คำสอนประจำตระกูลของจูจื่อ
เผียนเหวิน (駢文 piánwén) เป็นคําประพันธ์พิเศษที่มีเฉพาะในภาษาจีน ในชาติอื่นๆ ปกติจะแบ่งคําประพันธ์เป็นร้อยแก้ว (Prose) กับร้อยกรอง (Verse) แต่จีนแบ่งเป็นยวิ่นเหวิน (韻文 yùnwén) คือคําประพันธ์มีสัมผัส ส่านเหวิน (散文 sǎnwén) คือคําประพันธ์อิสระ และเผียนเหวิน (駢文) คือคําประพันธ์ดุลภาค
กุมภาพันธ์ 2026
สแลงคำว่า 怂 / 站着说话不腰疼 ดีแต่พูด, พูดง่าย, ใครๆ ก็พูดได้ / 和稀泥 แก้ปัญหาอย่างมั่วซั่ว, ไกล่เกลี่ยมั่วซั่ว, ไกล่เกลี่ยแบบขอไปที
คำจีนใช้สนุก (趣用汉词语) ------ปรากฏการณ์ “ผิดจนกลายเป็นถูก” ในหลักการใช้ภาษา สามารถเห็นได้จากคำว่า 怂 (sǒng) ซึ่งหมายถึง อ่อนแอ, ขี้ขลาด, กลัว, หรือไม่กล้าสู้หน้า ไม่กล้าตัดสินใจ มักใช้บรรยายคนที่มีบุคลิกใจเสาะหรือหลีกเลี่ยงปัญหา ทว่าคำนี้มักถูกอ่านออกเสียงเพี้ยนเป็น sóng เมื่อคนส่วนใหญ่ใช้กันจนคุ้นเคย ประกอบกับอิทธิพลของสื่อและโซเชียลมีเดีย คำว่า 怂 ในเสียงอ่าน sóng นี้ จึงได้รับการอนุโลมและกลายเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในโลกออนไลน์ เมื่อพูดถึงลักษณะนิสัย “ขี้ขลาด ใจเสาะ





