—–ปัจจุบันมีนักเรียน นักศึกษาเรียนภาษาจีนมากขึ้น ยิ่งเรียน คำศัพท์ยิ่งเยอะและยากขึ้น และเมื่อสังเกตจะพบว่า คำศัพท์ภาษาจีนบางคำที่เราใช้บ่อยๆ กลับสร้างความสับสน มึนงงให้เราเป็นอย่างมาก

—–ดังนั้นทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงขอนำเสนอภาษาจีนที่คนใช้ยังใช้สับสนอยู่ โดยเป็นคำศัพท์ที่นักเรียน นักศึกษา จนถึงประชาชนทั่วไปพบเจอในชีวิตประจำวันกันทั้งนั้น 

เรามาต่อกันใน Ep.9 กันดีกว่าค่ะ

干旱 (gān hàn) กับ 干燥 (gān zào)

คำว่า 干旱 กับ 干燥 มีความหมายเหมือนกันว่า “แห้งแล้ง”

ตัวอย่างที่ 1
沙漠地区气候干旱
Shā mò dì qū qì hòu gān hàn.

沙漠地区气候干燥
Shā mò dì qū qì hòu gān zào.
คำแปล:  เขตทะเลทรายอากาศแห้งแล้ง

 

ตัวอย่างที่ 2
这个季节很干旱,大家要注意防火。
Zhè gè jì jié hěn gān hàn,dà jiā yào zhù yì fáng huǒ.

这个季节很干燥,大家要注意防火。
Zhè gè jì jié hěn gān zào,dà jiā yào zhù yì fáng huǒ.
คำแปล:  ฤดูนี้อากาศแห้งแล้งมาก ทุกคนต้องระวังป้องกันการเกิดอัคคีภัย

 

ด้วยความแตกต่างด้านรายละเอียดในการสื่อความของคำว่า 干旱 กับ 干燥  จึงต้องเลือกใช้ให้เหมาะสมกับบริบท ดังนี้

>> 干旱 ใช้บ่งบอกสภาพ ลักษณะ ภาวะแห้งแล้งของดินฟ้าอากาศหรือผืนดิน เพราะฝนตกน้อย ฝนทิ้งช่วง เผชิญกับหน้าแล้ง หรือเป็นดินแดนเขตแห้งแล้ง

ตัวอย่าง
已经很久没下雨了,土地干旱得裂开了。
Yǐ jīng hěn jiǔ méi xià yǔ le,tǔ dì gān hàn dé liè kāi le.
นานมากแล้วที่ฝนไม่ตก ผืนดินแห้งผากจนแตกระแหง

生活在干旱地区的人们几乎年年遭遇旱灾。
Shēng huó zài gān hàn dì qū de rén men jī hū nián nián zāo yù hàn zāi.
ผู้คนที่อาศัยอยู่ในเขตแห้งแล้งมักประสบกับภัยแล้งแทบทุกปี    

今年内持续的干旱导致水库蓄水量明显下降。
Jīn nián nèi chí xù de gān hàn dǎo zhì shuǐ kù xù shuǐ liàng míng xiǎn xià jiàng.
ความแห้งแล้งที่มีต่อเนื่องในปีนี้ส่งผลให้ปริมาณน้ำในเขื่อนลดลงอย่างเห็นได้ชัด

 

>>  干燥 ใช้บ่งบอกสภาพ ลักษณะ ภาวะแห้งแล้ง เพราะความชื้นในอากาศต่ำ ทำให้ขาดความชุ่มชื้น ในบางบริบทจึงมีความหมายใกล้เคียงกับคำว่า “แห้งกร้าน หรือแห้งผาก (ใช้กับผิวหนัง ลำคอ ริมฝีปาก นัยน์ตา)”

ตัวอย่าง
冬季天气寒冷,人体皮肤容易干燥
Dōng jì tiān qì hán lěng,rén tǐ pí fū róng yì gān zào.
ฤดูหนาวอากาศหนาวเย็น  ผิวหนังคนเรามักจะแห้งกร้านได้ง่าย

食品和药适宜收放在阴凉、干燥的地方。
Shí pǐn hé yào shì yí shōu fàng zài yīn liáng、gān zào de dì fāng.
อาหารและยาเหมาะที่จะเก็บไว้ในที่ร่มและแห้ง

天气干燥是引起森林大火的主要原因之一。
Tiān qì gān zào shì yǐn qǐ sēn lín dà huǒ de zhǔ yào yuán yīn zhī yī.
อากาศแห้งเป็นหนึ่งในสาเหตุหลักที่ก่อให้เกิดไฟป่า

********************************************

เกร็ดความรู้

♣ คำว่า 干燥 ที่หมายถึง “แห้งกร้าน หรือแห้งผาก (ใช้กับผิวหนัง ลำคอ ริมฝีปาก นัยน์ตา) ” มีความหมายเหมือนกับคำว่า 干涩 (gān sè)

ตัวอย่าง
润肤液能防止皮肤干燥
Rùn fū yè néng fáng zhǐ pí fū gān zào. 

润肤液能防止皮肤干涩
Rùn fū yè néng fáng zhǐ pí fū gān sè.
คำแปล: โลชั่นทาผิวช่วยป้องกันผิวหนังแห้งกร้านได้

 

早晨醒来时咽喉部感觉干燥,有可能患感冒。
Zǎo chén xǐng lái shí yān hóu bù gǎn jué gān zào,yǒu kě néng huàn gǎn mào.

早晨醒来时咽喉部感觉干涩,有可能患感冒。
Zǎo chén xǐng lái shí yān hóu bù gǎn jué gān sè,yǒu kě néng huàn gǎn mào.
คำแปล: เมื่อตื่นนอนตอนเช้ารู้สึกลำคอแห้งผาก เป็นไปได้ว่าอาจจะเป็นหวัด

 

เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา