จ-
—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น —
ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0
–> Ep.36 ^o^
เขย่งเท้า
เขย่งเท้า ภาษาจีนใช้คำว่า 踮脚 diàn jiǎo / 踮脚尖 diàn jiǎo jiān
บทสนทนา
A:医生,我脚跟疼好几天了。
Yī shēng, wǒ jiǎo gēn téng hǎo jǐ tiān le.
คุณหมอครับ ผมปวดส้นเท้ามาหลายวันแล้ว
B:这是腰部脊椎退化压迫神经所致。
Zhè shì yāo bù jǐ chuí tuì huà yā pò shén jīng suǒ zhì.
สาเหตุมาจากกระดูกสันหลังส่วนเอวเสื่อมแล้วกดทับเส้นประสาทครับ
A:这种情况需要开刀吗?
Zhè zhǒng qíng kuàng xū yào kāi dāo ma?
กรณีแบบนี้จำเป็นต้องผ่าตัดไหมครับ?
B:不必。你先吃药,平日再做踮脚运动试试看。
Bù bì. Nǐ xiān chī yào, píng rì zài zuò diàn jiǎo yùn dòng shì shì kàn.
ไม่จำเป็นครับ คุณกินยาก่อน วันปกติก็ลองทำบริหารด้วยการเขย่งเท้าดู
คำศัพท์น่ารู้
脚跟疼 jiǎo gēn téng ปวดส้นเท้า
脊椎退化 jǐ chuí tuì huà กระดูกสันหลังเสื่อม
压迫神经 yā pò shén jīng กดทับเส้นประสาท
踮脚/踮脚尖 diàn jiǎo / diàn jiǎo jiān เขย่งเท้า
เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา