จ-
—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น —
ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0
–> Ep.27 ^o^
ตอกไข่
ตอกไข่ ภาษาจีนใช้คำว่า 打蛋 dǎ dàn
บทสนทนา
A:为什么我打蛋时总是把蛋黄弄破?
Wèi shén me wǒ dǎ dàn shí zǒng shì bǎ dàn huáng nòng pò?
ทำไมเวลาตอกไข่ฉันมักจะทำไข่แดงแตกอยู่เรื่อย?
B:你平日打蛋怎么打?
Nǐ píng rì dǎ dàn zěn me dǎ?
ปกติเธอตอกไข่ตอกยังไง?
A:先用刀背敲,然后沿着裂缝剥开,最后再倒出来。
Xiān yòng dāo bèi qiāo, rán hòu yán zhe liè fèng bō kāi, zuì hòu zài dào chū lái.
เคาะด้วยสันมีดก่อน จากนั้นแกะออกตามรอยร้าว สุดท้ายค่อยเท(ไข่)ออกมา
B:过来,我来教你打蛋技巧。
Guò lái, wǒ lái jiāo nǐ dǎ dàn jì qiǎo.
มานี่ ฉันจะสอนเทคนิคตอกไข่ให้
คำศัพท์น่ารู้
把蛋黄弄破 bǎ dàn huáng nòng pò ทำไข่แดงแตก
打蛋 dǎ dàn ตอกไข่, ตีไข่
用刀背敲 yòng dāo bèi qiāo เคาะด้วยสันมีด
沿着裂缝剥开 yán zhe liè fèng bō kāi แกะออกตามรอยร้าว
教技巧 jiāo jì qiǎo สอนเทคนิค
เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา