面条
miàn tiáo
เส้นบะหมี่
面条 miàn tiáo หมายถึง เส้นบะหมี่ ชาวจีนนิยมเรียกย่อๆ ว่า 面 miàn ใช้เป็นคำหลักคู่กับคำขยายต่างๆ สื่อความหมายอย่างหลากหลาย ดังนี้
- เรียกตามลักษณะ วัตถุดิบ ส่วนผสม และการใช้ประโยชน์
油面 | yóu miàn | บะหมี่น้ำมัน |
鲜面 | xiān miàn | บะหมี่เส้นสด |
鲜湿面, 半干面 | xiān shī miàn, bàn gān miàn | บะหมี่เส้นกึ่งสด |
干面, 挂面 | gān miàn, guà miàn | บะหมี่แห้ง |
鸡蛋面 | jī dàn miàn | บะหมี่ไข่ |
蔬菜面 | shū cài miàn | บะหมี่ผัก / บะหมี่หยก |
大豆面 | dà dòu miàn | บะหมี่ถั่วเหลือง |
黑豆面 | hēi dòu miàn | บะหมี่ถั่วดำ |
荞麦面 | qiáo mài miàn | บะหมี่บักวีต (เส้นโซบะ) |
南瓜面 | nán guā miàn | บะหมี่ฟักทอง |
魔芋面 | mó yù miàn | บะหมี่บุก |
方便面 | fāng biàn miàn | บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป |
一根面 | yī gēn miàn | บะหมี่เส้นเดียว (นิยมใช้ฉลองวันเกิด) |
龙须面 | lóng xū miàn | บะหมี่หนวดมังกร |
长寿面 | cháng shòu miàn | บะหมี่อายุยืน หรือหมี่ซั่ว |
喜面 | xǐ miàn | บะหมี่มงคลแต่งงาน |
斋面, 素面 | zhāi miàn, sù miàn | บะหมี่เจ / บะหมี่มังสวิรัติ |
เรียกตามประเภท
- 汤面:บะหมี่น้ำซุปร้อน
清汤面 | qīng tang miàn | บะหมี่น้ำใส |
浓汤面 | nóng tang miàn | บะหมี่น้ำข้น |
辣汤面 | là tang miàn | บะหมี่น้ำรสเผ็ด |
鱼汤面 | yú tang miàn | บะหมี่น้ำซุปปลา |
虾汤面 | xiā tang miàn | บะหมี่น้ำซุปกุ้ง |
猪肉汤面 | zhū ròu tang miàn | บะหมี่น้ำซุปหมู |
牛肉汤面 | niú ròu tang miàn | บะหมี่น้ำซุปเนื้อ |
羊肉汤面 | yáng ròu tang miàn | บะหมี่น้ำซุปแพะ |
海鲜汤面 | hǎi xiān tang miàn | บะหมี่น้ำซุปทะเล |
花蛤汤面 | huā gé tang miàn | บะหมี่น้ำซุปหอยตลับ |
肠旺汤面 | cháng wàng tāng miàn | บะหมี่ฉางว่าง (มีไส้หมู ไก่ และเลือด) |
- 干面:บะหมี่ปรุงรสแบบแห้ง (ร้อน / เย็น)
热干面 | rè gān miàn | ยำบะหมี่แห้งแบบร้อน |
凉干面 | liáng gān miàn | ยำบะหมี่แห้งแบบเย็น |
- เรียกตามกรรมวิธีประกอบอาหาร
汤面 | tāng miàn | บะหมี่น้ำ(ซุป) |
烩面 | huì miàn | บะหมี่ราดหน้า |
炒面 | chǎo miàn | บะหมี่ผัด |
焖面 | mèn miàn | บะหมี่อบ |
捞面,拌面,干面 | lāo miàn, bàn miàn, gān miàn | บะหมี่ยำแห้ง |
凉面 | liáng miàn | บะหมี่เย็น หรือบะหมี่ยำ |
- เรียกตามเมนูอาหารที่มีชื่อเสียงของแต่ละภาคแต่ละพื้นที่
重庆小面 | Chóng qìng xiǎo miàn | บะหมี่เสี่ยวเมี่ยนฉงชิ่ง |
福建卤面 | Fú jiàn lǔ miàn | บะหมี่พะโล้ฮกเกี้ยน |
河南烩面 | Hé nán huì miàn | บะหมี่ราดหน้าเหอหนาน |
宜宾燃面 | Yí bīn rán miàn | บะหมี่แห้งอี๋ปิน |
安徽板面 | Ān huī bǎn miàn | บะหมี่ป่านเมี่ยนอันฮุย |
武汉热干面 | Wǔ hàn rè gān miàn | บะหมี่แห้งอู่ฮั่น |
上海阳春面 | Shàng hǎi yang chūn miàn | บะหมี่น้ำเซี่ยงไฮ้หยางชุน (เส้นบะหมี่ล้วน) |
北京炸酱面 | Běi jīng zhá jiàng miàn | บะหมี่จ๋าเจี้ยงเมี่ยนปักกิ่ง |
成都担担面 | Chéng dū dàn dàn miàn | บะหมี่ตั้นตั้นเฉิงตู |
四川麻辣面 | Sì chuān má là miàn | บะหมี่หมาล่าเสฉวน |
贵州豆花面 | Guì zhōu dòu huā miàn | บะหมี่เต้าฮวยกุ้ยโจว |
广州馄饨面 | Guǎng zhōu hún tún miàn | บะหมี่เกี๊ยวกว่างโจว |
台湾担仔面 | Tái wān dān zǐ miàn | บะหมี่ตั้นไจ่ไต้หวัน |
香港车仔面 | Xiāng gǎng chē zǐ miàn | บะหมี่เชอไจ่ฮ่องกง |
山西刀削面 | Shān xī dāo xiāo miàn | บะหมี่สดเส้นสไลด์ซานซี |
厦门沙茶面 | Xià mén shā chá miàn | บะหมี่ซาฉ่าเซียะเหมิน |
襄阳牛肉面 | Xiāng yáng niú ròu miàn | บะหมี่ซุปเนื้อวัวเซียงหยาง |
鸭肉面 | yā ròu miàn | บะหมี่เป็ด |
- เรียกตามเมนูอาหารเส้นบะหมี่ของแต่ละประเทศ
意大利面 | Yì dà lì miàn | สปาเกตตี้ |
通心面 | tōng xīn miàn | มักกะโรนี |
日本拉面 | Rì běn lā miàn | ราเม็งญี่ปุ่น |
日本乌冬面 | Rì běn wū dōng miàn | อูด้งญี่ปุ่น |
日本荞麦面 | Rì běn qiáo mài miàn | โซบะญี่ปุ่น |
日本凉面 | Rì běn liáng miàn | โซบะเย็นญี่ปุ่น |
朝鲜冷面 | Cháo xiǎn lěng miàn | บะหมี่เย็นเกาหลี |
泰国酸辣汤面 | Tài guó suān là tāng miàn | บะหมี่น้ำซุปต้มยำ |
泰国苦力面 | Tài guó kǔ lì miàn | บะหมี่จับกัง |