一壶老酒
สุราเก่าหนึ่งกา
作词 (คำร้อง) : 陆树铭 (ลู่ซู่หมิง)
作曲 (ทำนอง): 陆树铭 (ลู่ซู่หมิง)
แปลโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา
喝一壶老酒啊 让我回回头
ร่ำสุราเก่าหนึ่งกา ตัวข้าเหลียวหลังมอง
回头啊 望见妈妈的泪在流
ยามหันไป มองเห็นน้ำตาแม่ไหลพราก
每一次我离家走 妈妈送儿出家门口
ทุกครั้งที่ข้าจะจากเคหา แม่มาส่งลูกถึงหน้าประตู
每一回我离家 走一步三回头
ทุกครั้งที่ข้าจะจากเคหา เดินหนึ่งก้าวเหลียวมองสามหน
喝一壶老酒啊 醉上我心头
ร่ำสุราเก่าหนึ่งกา ความเมามายบาดใจข้านัก
浓郁的香味儿 咋也就喝不够
กลิ่นหอมลอยอบอวล ดื่มแค่ไหนก็ไม่พอ
每一次你千叮咛
ทุกครั้งที่แม่ย้ำเตือน
妈妈你拉着儿的手
แม่ก็กุมมือของลูกไว้
每一回你万嘱咐
ทุกคราที่แม่กำชับ
儿在心中留
ลูกล้วนประทับไว้ในใจ
喝上这壶老酒啊让我回回头
หลังจากร่ำสุรากานี้ไป ข้าเลยหันหลังมอง
回头啊望见妈妈你还招手
ยามหันไป มองเห็นแม่ยังคงโบกมือให้
一年年都这样过
ปีแล้วปีเล่าผ่านไปเช่นนี้
一道道皱纹爬上你的头
ริ้วรอยคืบคลานขึ้นบนหน้าผากของแม่
一辈辈就这样走
จากกันเช่นนี้รุ่นสู่รุ่น
春夏冬和秋
สี่ฤดูหมุนเวียนเปลี่ยนผันไป
喝上这壶老酒啊 让我回回头
หลังจากร่ำสุรากานี้ไป ข้าเลยได้หันหลังมอง
回头啊 望见妈妈你还没走
ยามหันไป มองเห็นแม่ยังคงยืนที่เดิม
一年年都这样过
ปีแล้วปีเล่าผ่านไปเช่นนี้
一道道皱纹爬上你的头
ริ้วรอยคืบคลานขึ้นบนหน้าผากของแม่
一辈辈就这样走
จากกันเช่นนี้รุ่นสู่รุ่น
春夏冬和秋
สี่ฤดูหมุนเวียนเปลี่ยนผันไป
喝上这壶老酒啊 我壮志未酬
หลังจากร่ำสุรากานี้ไป สำนึกว่าอุดมการณ์มิบรรลุ
喝上这壶老酒 忠孝两难求
หลังจากร่ำสุรากานี้ นึกได้ว่ากตัญญูภักดียากมีพร้อม
喝上这壶老酒 那是妈妈你酿的酒
หลังจากร่ำสุรากานี้ นี่คือสุราที่แม่บ่มเอาไว้
千折百回不回首啊 我大步的往前走啊
อุปสรรคแสนเข็ญข้าจะไม่หันกลับ ก้าวข้ามอย่างมุ่งมั่นสู่ข้างหน้า