กันยายน 2025
สัมผัสอารยธรรมแดนมังกรกับ “หมู่บ้านวัฒนธรรมจีนเซินเจิ้น”
หมู่บ้านวัฒนธรรมจีนเซินเจิ้น (锦绣中华民俗村) ตั้งอยู่ในเขตหนานซาน (南山) เมืองเซินเจิ้น (深圳) สร้างขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1988 มีพื้นที่ครอบคลุมกว่า 300,000 ตารางเมตร ถือเป็น "เมืองจำลอง" ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก
ศาลบรรพบุรุษฝอซาน: อัญมณีที่ทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม
เมืองฝอซาน (佛山) มณฑลกวางตุ้ง ประเทศจีน เป็นเมืองสำคัญที่ไม่เพียงมีชื่อเสียงในด้านการพัฒนาเศรษฐกิจ แต่ยังเปี่ยมไปด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่สืบทอดต่อกันมายาวนาน และสถานที่ที่กล่าวได้ว่าเป็นศูนย์รวมสถาปัตยกรรมหลิ่งหนาน ศิลปะพื้นบ้าน วัฒนธรรมจีนโบราณ ซึ่งสะท้อนความเจริญรุ่งเรืองของเมืองนี้ได้อย่างชัดเจน ก็คือ “ศาลบรรพบุรุษฝอซาน” (佛山祖庙)
สิงหาคม 2025
一把手 ผู้นำ / เบอร์หนึ่ง / ผู้รับผิดชอบหลัก, 说了不算 ยึดคำพูด…เป็นข้อยุติไม่ได้ / ไม่มีอำนาจ (ตัดสินใจ), 说了算 ให้ยึดคำพูด…เป็นข้อยุติ / ว่าอย่างไรก็ต้องอย่างนั้น / ให้ยึดคำพูด…เป็นหลัก (เป็นใหญ่), 钻牛角尖 ดันทุรัง (ในเรื่องที่ไม่เป็นเรื่อง) / เอาเป็นเอาตาย (กับเรื่องเล็กน้อย), 亏得…不然… / 好在…要不… ดีที่…ไม่อย่างนั้น… / โชคดีที่…มิฉะนั้น…
คำจีนใช้สนุก (有趣的词语) ----------------------- --- -------------yī bǎ shǒu สำนวน------------------------------一
ชามตราไก่: สัญลักษณ์ศิลปะวัฒนธรรมจีนในต่างแดน
“ชามตราไก่” อุปกรณ์เครื่องใช้ในครัวที่ชาวไทยคุ้นตากันดี ไม่เพียงเป็นเครื่องกระเบื้องเคลือบดินเผาที่เพิ่มความอิ่มเอมในการรับประทานอาหาร หรือสิ่งของประกอบฉากภาพยนตร์ หากแต่ยังเป็นอีกหนึ่งสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมจีนซึ่งบอกเล่าเรื่องราว ความคิด และความเปลี่ยนแปลงทางสังคมของชาวจีนหลายยุคหลายสมัย
分寸 ใช้อย่างไร / 走过场 (แค่)ทำพอเป็นพิธี / 死胡同 ทางตัน / 只要…,就是…,…也… ขอเพียง… ต่อให้…ก็… / ขอเพียง… ถึงแม้ต้อง…ก็…
分寸 ใช้อย่างไร 分寸 fēn cùn เป็นอีกหนึ่งคำนามประสมที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน คำว่า 分 (fēn อัตราส่วน[1]) และ 寸 (cùn นิ้ว) ต่างมีความหมายเป็นหน่วยวัด เมื่อรวมกันจะสื่อความหมายถึงขอบเขตความเหมาะสมในการพูดหรือการกระทำ บ่งบอกลักษณะจำเพาะของแต่ละคนว่าเป็นบุคคลที่มีกิริยาวาจาสุภาพเรียบร้อย ถูกต้องตามกาลเทศะและมารยาททางสังคมหรือไม่ โครงสร้างวลีที่ใช้บ่อย คือนำ 有 (yǒu มี) หรือ 没有 (méi yǒu ไม่มี) วางหน้า
กรกฎาคม 2025
สำนวน 故劍情深 กับตำนานรักแห่งราชวงศ์ฮั่น
“故劍情深” (gù jiàn qíng shēn) เป็นสำนวนจีนซึ่งใช้กันมาแต่โบราณ หากแปลตามตัวอักษร สำนวนนี้ย่อมมีความหมายว่า “กระบี่เล่มเก่าเก็บรักสลักใจ” ทว่าแท้จริงแล้ว คำว่า 故劍 (gù jiàn กระบี่เล่มเก่า) ในที่นี้มีความหมายโดยนัยว่า “ภรรยาคนแรกผู้เป็นที่รักยิ่ง”