—– ปัจจุบันมีนักเรียน นักศึกษาเรียนภาษาจีนมากขึ้น ยิ่งเรียน คำศัพท์ยิ่งเยอะและยากขึ้น ด้วยความที่มีคำศัพท์ภาษาจีนมากมายเกินกว่าที่จะเรียนรู้แค่ในโรงเรียน หรือในมหาวิทยาลัย …—–
—– ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำศัพท์ต่างๆขึ้นมาในหัวข้อ “ศัพท์จีนนอกตำรา” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น
ตามมาอ่านใน Ep.18 กันเลยค่ะ
ทำเสียบรรยากาศ
ทำเสียบรรยากาศ มีความหมายตรงกับภาษาจีนคำว่า 煞风景 (shā fēng jǐng ทำลายทัศนียภาพ) หรือ
杀风景 (shā fēng jǐng ฆ่าทัศนียภาพ)
ตัวอย่าง
你走吧!别站在这儿煞风景。
Nǐ zǒu ba! Bié zhàn zài zhè ér shā fēng jǐng.
นายไปเถอะ! อย่ายืนทำเสียบรรยากาศที่นี่อีก
那么煞风景的事儿,我可不干。
Nà me shā fēng jǐng de shì ér,wǒ kě bù gàn.
เรื่องที่ทำเสียบรรยากาศอย่างนั้น ฉันไม่ทำหรอก.
他的旧情人到婚礼上吵闹,成心煞风景。
Tā de jiù qíng rén dào hūn lǐ shàng chǎo nào,chéng xīn shā fēng jǐng.
แฟนเก่าของเขามาอาละวาดในพิธีมงคลสมรส จงใจทำเสียบรรยากาศ
*****************************************
เกร็ดน่ารู้
คำว่า 煞风景 หรือ 杀风景 ยังมีความหมายว่า ทำลายทัศนียภาพ
ตัวอย่าง
别把垃圾桶放在门口煞风景。
Bié bǎ lā jī tǒng fàng zài mén kǒu shā fēng jǐng.
อย่าเอาถังขยะตั้งไว้หน้าประตูทำลายทัศนียภาพ
他把衣服晾在花坛里,真是煞风景!
Tā bǎ yī fú liàng zài huā tán lǐ,zhēn shì shā fēng jǐng!
เขาเอาเสื้อผ้าตากไว้ในสวนหย่อม ทำลายทัศนียภาพเสียจริง!
一群游人在喷泉水池里泡脚,煞风景极了!
Yī qún yóu rén zài pēn quán shuǐ chí lǐ pào jiǎo,shā fēng jǐng jí le!
นักท่องเที่ยวกลุ่มหนึ่งแช่เท้าในสระน้ำพุ ทำลายทัศนียภาพอย่างมาก!
เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา