จ-
—– เคยเป็นกันไหม นึกคำกริยาคำนี้เป็นภาษาไทย แล้วอยากพูด อยากแปลเป็นภาษาจีน แต่นึกไม่ออก ที่หามาก็ไม่รู้จะถูกไหม หรือใช้ยังไง ทำให้ไม่กล้าพูด กลัวจะผิด กลัวคนฟังไม่เข้าใจ ทำให้ภาษาพัฒนาได้ยากขึ้น —
ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้รวบรวมคำกริยาต่างๆ ขึ้นมาในหัวข้อ “คำกริยาน่ารู้” เพื่อให้ผู้อ่านจำคำศัพท์ และนำไปใช้ได้อย่างดียิ่งขึ้น 0^0
–> Ep.15 ^o^
สนเข็ม
สนเข็ม ภาษาจีนใช้คำว่า 穿针 chuān zhēn
บทสนทนา
A: 哟,你还会做针线活呢?
Yō, nǐ hái huì zuò zhēn xiàn huó ne?
โห! เธอทำงานเย็บปักถักร้อยเป็นด้วยหรือ?
B: 你来得正好,快来帮我。
Nǐ lái de zhèng hǎo, kuài lái bāng wǒ.
เธอมาได้จังหวะพอดี รีบมาช่วยฉันเร็ว
A: 我可不会缝纫。
Wǒ kě bù huì féng rèn.
แต่ฉันตัดเย็บไม่เป็นนะ
B: 你帮我穿针就好。
Nǐ bāng wǒ chuān zhēn jiù hǎo.
เธอช่วยฉันสนเข็มก็พอ
คำศัพท์น่ารู้
做针线活 zuò zhēn xiàn huó ทำงานเย็บปักถักร้อย
来得正好 lái de zhèng hǎo มาได้จังหวะพอดี
穿针 [1] chuān zhēn สนเข็ม
[1] คำว่า 穿针 (สนเข็ม) มาจากคำว่า 穿针引线 ซึ่งหมายถึง การร้อยเส้นด้ายลอดผ่านรูเข็ม
เรียบเรียงโดย ทีมงานอาศรมสยาม-จีนวิทยา